hr en

O nama

Prevoditeljski ured LEKTOR nudi Vam profesionalne i cjelovite jezične usluge: neovjerene prijevode, prijevode s ovjerom sudskog tumača, lekturu, redakturu, lokalizaciju i transkreaciju.

LEKTOR d.o.o. osnovan je 1992. godine i tijekom tri desetljeća poslovanja ostvarili smo suradnju s brojnim klijentima iz raznih industrija u Hrvatskoj i inozemstvu.

Početne godine poslovanja obilježila je organizacija tečajeva stranih jezika, a našu su nastavu pohađale tisuće polaznika u Zagrebu, Samoboru i Virovitici. Od 2007. poslujemo isključivo kao prevoditeljski ured, neprekidno prateći suvremene profesionalne i tehnološke trendove u prevoditeljskoj industriji te pružajući kvalitetne jezične usluge poslovnim partnerima, pravnim i fizičkim osobama, diljem svijeta.

Direktorica i vlasnica poduzeća je Sanja Staklenac, univ.spec.philol., sveučilišna specijalistica prevoditeljica engleskog jezika (FFZG), diplomirani anglist (FFZG), stalna sudska tumačica za engleski jezik s 30-godišnjim iskustvom rada u struci. Tijekom godina, u Lektorov tim uključeni su brojni suradnici, iskusni i motivirani jezični stručnjaci kojima je zajednička ljubav prema jezicima i posvećenost struci.

Temeljna su načela poslovanja profesionalan i odgovoran pristup poslu, kvaliteta pruženih usluga i individualan pristup klijentu uz pridržavanje prevoditeljskog standarda HRN EN 15038:2006 i prevoditeljske etike.

Kontinuirano praćenje i primjena suvremenih prevoditeljskih alata te bogata mreža suradnika: visokoobrazovanih prevoditelja, sudskih tumača i lektora specijaliziranih za određena područja, jamči stručnu i kvalitetnu jezičnu uslugu s lingvističkog, semantičkog, tekstualnog i sociolingvističkog aspekta.

Cilj nam je pružiti vrhunsku jezičnu podršku koja u potpunosti ispunjava Vaša očekivanja.

prevoditeljski ured Lektor pruza cjelovite jezicne usluge ovjerenih i neovjerenih prijevoda te lekture i lokalizacije

Djelokrug rada obuhvaća slijedeća područja:

  • pravo
  • Europska unija
  • ekonomija i marketing
  • financijska izvješća i analize
  • tehnički prijevodi
  • idejni, glavni i izvedbeni projekti
  • natječajna dokumentacija
  • ekologija
  • elektrotehnika
  • strojarstvo
  • telekomunikacije
  • informatika
  • građevina
  • arhitektura
  • medicina
  • farmacija
  • turizam
  • prijevodi internetskih stranica
  • društvene znanosti
  • studije, disertacije i dr.